54 Reasons Jorah Mormont Is Stone Cold Herogame Thronesneeds
- Khaleesi.
Това е вълшебната дума на ' Игра на тронове , “и не само защото представлява яростта на Дейенерис Стормборн от Къща Таргариен. Той също така предизвиква топли и размити чувства към човека, който казва тази дума повече от всеки друг в цялото шоу: Джора Мормонт.
Кралицата на Меерин не е точно най -големият фен на Джора в момента, но това е добре, защото той има някой друг, който се покланя пред олтара му: Ти. Ако сте фен на „Игра на тронове“ и не сте влюбени до уши в Ser Jorah, правите го погрешно.
В чест на 54 -ия рожден ден на актьора от Jorah Iain Glen, нека отделим няколко минути, за да обсъдим защо Jorah е много героят, от който ние и Вестерос се нуждаем в момента:
- PSST. Чували ли сте колко страхотна е Джора Мормонт?
HBO
- Не? Няма проблем, той ще ти покаже.
HBO
- Стои настрана...
HBO
- И ето ...
HBO
- ... хаосът в Мормонт!
HBO
- Дори военачалниците от Дотраки нямат шанс срещу Ser Jorah.
HBO
- Незабавно повторение:
HBO
- Режим на звяр, активирайте!
HBO
- Джора знае, че е звяр, но държи нещата скромни.
HBO
- Дори Баристан Смели одобрява уменията му.
HBO
- (Дори ако Джора не винаги одобрява Баристан.)
HBO
- Но Джора не е просто боец. Той също е любовник.
HBO
- Той се радва на дълги разходки със своя Khaleesi.
HBO
- (Дори Дейенерис понякога да предпочита да ходи сама.)
HBO
- Той обича домашните любимци на Дани.
HBO
- Той прави комплименти на семейството й.
HBO
- Винаги го казва така, както е.
HBO
- Съветите му към нея са безценни.
HBO
- Всичко, което иска на този свят, е да помогне на Дани да оцелее.
HBO
- Понякога това означава да се опитвате да я изпратите далеч от вредата ...
HBO
- ... и друг път означава убиване на заплахите наблизо.
HBO
- Между другото, Дейнерис смята, че Джора е тотална мадама.
HBO
- Опа, шегувам се, не тя не!
HBO
- Съжалявам, Джора. Някак си се объркал с Дани.
HBO
- Да За това.
HBO
- Всичко е наред. Джора се справя сам в изгнание.
HBO
- Той бързо създава приятели!
HBO
- Двамата с Тирион се разбират отлично ...
HBO
- ... ако приемем, че не се бият помежду си.
HBO
- И ако приемем, че не се бият с някой друг.
HBO
- Ето една идея, Джора! Може би Тирион може да ти помогне с любовта ти към Дани?
HBO
- Добре, може би не.
HBO
- Аууу.
HBO
- Не можете да се мотаете вече в Meereen? Ето още една идея, Джора ...
HBO
- Върнете се на север и се свържете отново с вътрешната си Мечка!
HBO
- (Не, не този вид мечка.)
HBO
- Не забравяйте, че той е син на „старата мечка“, лорд -командир Джеор Мормонт!
HBO
- Той е законният наследник на валирийския меч на семейство Мормонт!
HBO
- Сега, когато баща му е мъртъв ...
HBO
- И сега, когато собственикът на Longclaw е (предимно) мъртъв ...
HBO
- Може би ще видим Джора да вземе меча си ...
HBO
- И да изпълни съдбата си като трошачка на Уайт Уокър.
HBO
- Има само един малък проблем ...
HBO
- Незабавно повторение:
HBO
- Да. Това цялото нещо на сивата скала? Не страхотно.
HBO
- И така, какво трябва да направи Мечката на средна възраст?
HBO
- Само си помислете: Какво би направил Бари?
HBO
- Би ли се отказал от Дани и Вестерос?
HBO
- Разбира се, че не. Той щеше да продължи да бъде страхотен, точно като теб.
HBO
- (Може би не казвайте на всички за вашите сладкиши.)
HBO
- Така че отдолу нагоре, Джора.
HBO
- Насладете се на вашия специален имен ден.
HBO
- И късмет с Дани!
HBO
- Не че имате нужда от него.
HBO