Ето защо забраната на „Хък Фин“ над N-Word изпраща грешното съобщение

Heres Why Banning Huck Finn Over N Word Sends Wrong Message

Думата N се появява 219 пъти в класическата приказка на Марк Твен от 1885 г. за детско приключение „Приключенията на Хъкълбери Фин“, която проследява полета на Хък от пияния, насилствен баща и пътуването надолу по река Мисисипи с избягал роб Джим.

През годините редица училища се борят да запазят книгата в учебната си програма, като се позовават на обидното естество на езика, което според учените Твен е използвал точно защото е искал карам до дома точка за робството, но и защото се опитваше да бъде верен на езика на деня. Беше първо забранено само две години след излизането му и остава спорен. През 2011 г. книгата дори беше преработена, когато професор от Университета на Вирджиния пусна версия, която замени обидната дума с „роб“.





Гуен Стейси Брайс Далас Хауърд

Последното, което очертава тази линия, е Централното училище на приятелите във Уинууд, Филаделфия, което премахна книгата от учебната си програма, след като група ученици съобщиха, че ги направи неудобни . Среща с учениците и преподавателите миналата седмица завърши, когато факултетът реши да отхвърли книгата от класа по американска литература от 11 клас, пише директорът на Art Hall в писмо до родителите.

„Всички стигнахме до заключението, че разходите на общността за четене на тази книга в 11 клас надвишават литературните ползи“, пише Хол. Училището квакери се придържа към философия за „мирно разрешаване на конфликти, търсене на истина и сътрудничество“, които „са ключови аспекти на централното образование на приятели“, според уебсайта на училището.



https://twitter.com/avatarneil/status/675900597472788480

Антонио Айело, редакционен директор в базираната в Ню Йорк литературна асоциация на Американския център PEN, каза пред MTV News: „Когато тази книга първоначално излезе, беше противоречива, защото това беше историята на бяло момче, с което беше приятел и отиде на пътешествие с роб, чернокож. По това време беше нечувано и противно на всички норми на социалното общество да се разказва такъв тип история, което от своя страна направи „Фин“ важна част от социалния коментар на американската култура по онова време. През годините след това той често попада в годишния списък с книги най -често забранявани в класните стаи.

Айело, който също работи по проекта на Седмицата на забранените книги на PEN (и който отбеляза, че няма познания от първа ръка за това защо училището Приятели изтегли книгата), каза какво се губи, когато училищата предприемат тези действия поради дискомфорта с N-думата е по -голямото послание към учениците. „Поради фанатизма и расизма, които се случват в президентската кампания, хората са по -наясно с расизма по начин, който не са били преди, но има и движения за избелване на тази история и не се занимават сериозно с продължаващия институционален расизъм в Америка“ той каза.

В този момент, според Айело, обсъждането на този дискомфорт и изправянето пред институционалния расизъм е това, което студентите трябва да правят най -много. 'Те трябва да бъдат неудобни', каза той. „Вместо да приемате това като учебен момент, за да говорите за това откъде идват думите и какво означават ... шокиращо е, че учителите не биха се възползвали от тази възможност. Историята няма да си отиде.



Съобщава се, че книгата ще остане в училищната библиотека, а вместо нея „Разказ за живота на Фредерик Дъглас“ ще бъде преподаван в клас 11 -ти клас. Говорител на училището не можа да бъде намерен за коментар по време на пресата.

https://twitter.com/LucianFVaizer/status/675677340903542784